
Tuesday 22 January 2008
6:00pm – 8:00pm
The Straw Sandal
Daiwa Foundation Japan House
Organised by the Daiwa Anglo-Japanese Foundation
By Santō Kyōden, Translated by Carmen Blacker
Published by Global Oriental
The book launch of Santō Kyōden’s famous early nineteenth-century novel ‘The Straw Sandal, or The Scroll of the Hundred Crabs’ was a celebration of Carmen Blacker’s career as scholar and writer.
Carmen Blacker’s spirited translation of Santō Kyōden’s ‘Mukashibanashi Inazuma Hyoshi’, (from which the title ‘The Straw Sandal’ is taken), considered by Aston to be his masterpiece, reveals a multi-layered and fascinating tale of revenge – Japanese-style, thereby providing a classic example of a classic genre within Japanese literature.
Aston makes the point that the plot of this late-eighteenth-century novel, developed over twenty chapters or episodes, is so complicated that ‘it is impossible to give an adequate summary…’ But he goes on to promise several murders and homicides, a harakiri and other suicides, terrific combats, hairbreadth escapes, strange meetings and surprising recognitions. In addition, there are scenes of witchcraft and enchantment with dreams, magic terrors and ghosts who rove by night.
In her Collected Writings, Carmen Blacker describes both the first encounter with Aston’s History of Japanese Literature, and not long after, in 1945, at a meeting with Arthur Waley in his London house in Bloomsbury she saw a copy of Santō Kyōden’s ‘Mukashibanashi Inazuma Hyoshi’ on his bookshelves. For when she expressed pleasure in seeing it, Waley urged her to borrow it and ‘keep it as long as you like’; Carmen Blacker then recalls how as a young student studying Japanese she subsequently ‘and laboriously’ in her spare time read it all through and made a summary of each chapter.
These two moments took place over sixty years ago. Carmen Blacker’s own English translation of Santō Kyōden’s ‘masterpiece’ is at last complete, including annotations, – an event that will surely be widely welcomed both in the world of literature as well as that of Japanese Studies.
Carmen Blacker is widely known for her work on Fukuzawa Yukichi (‘The Japanese Enlightenment’, 1964), shamanistic practices in Japan (‘The Catalpa Bow’, 1975, republished in paperback 1999), and folklore and divinations (‘Ancient Cosmologies’, 1975, and ‘Divination and Oracles’ 1981 – both with Michael Loewe). In 1996, she published (with Edward Shils) ‘Cambridge Women’, and in 2000, her ‘Collected Writings’.
A Lecturer in Japanese Studies, Cambridge from 1955 to 1991 and a Fellow of Clare Hall, Cambridge since 1965, in 2004 Carmen Blacker received the OBE for services to Japanese studies and UK-Japan relations. She was made a Fellow of the British Academy in 1989, was President of the Folklore Society of London 1982-4, and received Japan’s Order of the Precious Crown in 1988.
The book launch saw presentations by Professor Peter Kornicki on the historical and literary context of the writings of Santō Kyōden; Dr James McMullen, a former pupil and colleague of Carmen Blacker, on Carmen Blacker as scholar and writer; and Dr Michael Loewe on the story of the translation.
About the contributors
Professor Peter Kornicki
Peter Kornicki is Professor of Japanese History and Bibliography at Cambridge University, where he is a fellow of Robinson College. He is the author of ‘The Book in Japan: A Cultural History from the Beginnings to the Nineteenth Century’.
Dr James McMullen
James McMullen is a Fellow Emeritus at Pembroke College, Oxford. He is the author of ‘Genji Gaiden: the origins of Kumazawa Banzan’s commentary on the Tale of Genji’ and ‘Idealism, protest, and the Tale of Genji’.
Michael Loewe
Michael Loewe is retired Lecturer in Chinese History at the Department of East Asian Studies, University of Cambridge. Most recently, he is the author of ‘The Cambridge History of Ancient China’, ‘Biographical Dictionary of the Qin, Han and Xin Dynasties’, ‘The Men who Governed China in Han Times’ and a supplementary Volume to the ‘Cambridge History of China: volume I’.
Sir Hugh Cortazzi
Sir Hugh Cortazzi (chair) is a former British ambassador to Japan. Sir Hugh joined HM Diplomatic Service in 1949 and he was posted to Japan four times, the final time as Ambassador (1980-84). Sir Hugh has written extensively about Japan both in English and Japanese.