
© British Embassy Tokyo
Daiwa Ichiban LectureThursday 29 September 2016
6:00pm
Daiwa Ichiban Lecture: Lionel Barber on “Britain after Brexit”
Ichibancho, Tokyo, Japan
Organised by The Daiwa Anglo-Japanese Foundation in collaboration with the British Embassy in Tokyo, at Ambassador Tim Hitchen’s Residence.
On 29 September 2016, in collaboration with the British Embassy in Tokyo, Lionel Barber, editor of the Financial Times, spoke on the subject of “Britain after Brexit” at Ambassador Tim Hitchens’s Residence. This was the second lecture in the ongoing Daiwa Ichiban Lecture Series.
In his speech, Barber recounted the historical significance of Europe for the UK and the consequences of the lack of cohesion following the financial and Eurozone crises of 2008 and 2009. He then went on to propose the most plausible scenarios for Brexit, and Britain’s new role in this changed world, stressing proactive engagement in politics and finance, rather than a regression to “Little England”.
“Back in 1877, Lord Salisbury, then UK prime minister, wrote a letter to Lord Lytton, then viceroy of India, in which he said: ‘English policy is to float lazily downstream, occasionally putting out a diplomatic boathook to avoid collisions.’
“This lazy mantra will not do for Britain in 2016. The next five years will undoubtedly be bumpy…We cannot afford to pursue the politics of inertia… The big question is: Are we sliding toward being a middle-ranking power on the edge of Europe doomed to relative prosperity and gradual decline, or does Brexit offer Britain new opportunities as an agile trading nation?”
The full lecture can be found here.
大和一番レクチャー
2016年9月29日に、大和日英基金は駐日 英国大使館との共催で大使公邸において第 二回大和一番レクチャーを開催しました。 フィナンシャル・タイムズ紙の編集長の ライオネル・バーバーが講師を務め、
EU 離脱「ブレグジット」後の英国につい て講演しました。
講演では、英国にとってEUの歴史的意義 を始め、2008年と2009年の世界金融危機 5 とユーロゾーンの危機を背景にした統合の 流動化について述べました。更に、「小さ な英国」に移行してしまうより、むしろ政 治および金融に積極的な関心を持つことを 主張し、バーバー氏は「ブレグジット」の 最も理想的なシナリオや、その後の英国の 新たな役割について提案しました: http://on.ft.com/2eCqF5D